Перевод документов и нотариальное заверение

Бюро переводов «Слоган» предлагает спектр услуг по переводу и нотариальному заверению документов различного типа, включая свидетельства о рождении, свидетельства о браке, разводе, и многое другое.

Какие виды документов необходимо заверять?

Перевод документов и нотариальное заверениеЗаверяются не все документы. Заверке подлежат в основном личные документы, такие как свидетельства о рождении, свидетельства об окончании средней школы и колледжа, дипломы и протоколы, а также любые юридические документы. Заверенные переводы, как правило, предоставляются в правительственные учреждения и университеты. Наше агентство переводов отвечает всем требованиям законодательства и предлагает услуги заверения переведенных документов — http://slogan.com.ua/uslugi/serv-notar#not. Нотариальное заверение перевода документов бывает двух видов: обычное и срочное. Все переводы направляются курьером.

Как происходит заверение документов?

Для заверения необходимы следующие документы:

  • оригинальный документ
  • его перевод

Переведенный документ подписывается переводчиком или представителем бюро переводов с заверением его/ее подписи государственным нотариусом, что свидетельствует о том, что переводчик или представитель бюро переводов подтверждает точность и полноту перевода.

Для того чтобы заверять переводы переводчику не обязательно быть «присяжным» переводчиком. Также необходимо упомянуть о том, что печать государственного нотариуса подтверждает подлинность подписи лица, предоставившего нотариусу документ. Государственный нотариус не заверяет точность перевода.

Кто может стать присяжным переводчиком?

Присяжным переводчиком может стать переводчик, получивший сертификацию в государственных органах страны. Он имеет право заверять судебные документы, а также любые другие документы.

Свяжитесь с нами, и мы предоставим Вам всю необходимую информацию касательно заверения документов!

Комментарии закрыты.